خطايى ، على اكبر
17
خطاى نامه ( شرح مشاهدات سيد على اكبر خطائى معاصر شاه اسماعيل صفوى در سرزمين چين )
mang - lang بوده است . mang معنى آواره و سرگردان دارد . نويسنده اظهار كرده است كه همين كلمه به فارسى آمده و « مغ » شده است . مغبچه را ترجمهء mang - erh چينى مىداند . ترسا را هم صورت فارسى كلمهاى از چينى دانسته . درين زبان Tao - erh - tyu است . Mason , I . How Islam Entered to China . Moslem World . 15 ( 1926 ) : 358 387 Mason I . Two Chinese Moslem Magazines . Moslem World . 15 ( 1926 ) : 385 - 387 . Mason , I . Chinese - Moslem Chronology . Moslem World . 22 ( 1932 ) 69 - 71 . Mason , I . Moslem Chronology in China . Moslem World . 27 ( 1937 ) 267 - 268 . مىنويسد Chao Che ? n - wo كه چينىاى مسلمان بود كتابچهاى دربارهء تاريخ ورود اسلام به چين نشر كرده ، و در آن گفته است تاريخى كه در رسالهء تأليف دو قرن پيش به قلم Liu - Chiai - lien در احوال رسول اكرم ( ص ) آمده و سال ورود اسلام به چين 587 دانسته شده نادرست و ناشى از عدم توجه به سال شمسى و قمرى است . Miquel , A . La ge ? ographie humaine du monde musulman . Vol . 2 Paris , 1975 . pp . . 126 - 71 در آن اطلاعات خوبى از نحوهء تصور ملل اسلامى دربارهء مردم شرق دور مخصوصا چينيها مندرج است . از اين قبيل : قدمت شناخت چين توسط غربيان را بايد در نامهائى كه به چين دادهاند به دست آورد . آنها به چين « سرس » Seres و سينا و كاتاى ( خطاى ) گفتهاند . كلمهء « سرس » از لفظ چينى Ssu ( ابريشم ) آمده است كه يونانيان به مناسبت تجارت ابريشم چنان گفته و شايد پيش از سال 220 قبل از ميلاد آن نام را به آنجا دادهاند . اما سينا كه شكل لاتينى آن است از قرن دوم قبل از ميلاد از راه هند به اروپا رسيد . « سينا » شكل سانسكريت نام سلسلهء Chhin است . نام Chhi - Tan Liao در قرن دهم به زبان روسى رفت و به صورت